I have translated everything in this page to Japanese using machine translation on the off-chance that the reader might not know English. If anything is unclear, please excuse me, as I don’t speak Japanese (╥_╥)

万が一、読者が英語を知らないかもしれないので、このページのすべてを機械翻訳で 日本語に訳しました。もし不明な点があれば、日本語が話せないので許してほしい。 (╥_╥)


For a simpler use of the website, refer to using a built-in translator

ウェブサイトをより簡単に使用するには、内蔵の翻訳機の使用を参照してください。

When anything is unclear or you need help with a specific thing (or if you don’t want to bother too much with exploring the website on your own), refer to the guide below. If the thing you’re looking for isn’t specified, reach out to me (@qd213) on Twitter/X.

何か不明な点があったり、特定のことについて助けが必要な場合(あるいは、自分で ウェブサイトを探索するのがあまり面倒な場合)、以下のガイドを参照してください。お探しの ものが明記されていない場合は、Twitter/Xで私(@qd213)までご連絡ください。


Table of contents:

  1. Starting and joining races

  2. Changing the race settings

  3. Adding friends, sending direct messages

  4. Statistics, achievements, ranks, etc.

  5. Useful custom modes/wordlists (“Словари”)

  6. Multilingual typing!~ (Russian, English, Japanese, etc.)


目次:

  1. レースの開始と参加

  2. レース設定の変更

  3. フレンドの追加、ダイレクトメッセージの送信

  4. 統計、実績、ランクなど

  5. 便利なカスタムモード/ワードリスト (「Словари」)

  6. 多言語タイピング!~(ロシア語、英語、日本語など)



Starting and joining races

Main Page

Gamelist

“Create” Page (for starting a race yourself)


メインページ

ゲームリス ト

「作成」ペー ジ(自分でレースを始めるためのページ)


Creating a race yourself


自分のレースを作る



After you’ve picked the mode you want to start the race in (from the menu on the left), you can choose whether your race will be public or private as well as some other settings:


左のメニューから)レースを開始したいモードを選んだら、レースをパブリックにするかプラ イベートにするか、その他の設定を選ぶことができる:



“Тип игры” is the race publicity setting:


「Тип игры」 はレースの宣伝設定:


“Открытая игра” is publicly available, meaning that anyone can join your race


「Открытая игра」は一般公開されており、誰でもレースに参加することができ ます。


“Игра с друзьями” is a friend-only race (you can invite other typists via link or in-game (you’re not required to invite anyone, though; if you want your races not to be public, but still want to keep the ability of starting it yourself instead of the start being automatic right after the race is created, please use this)


「Игра с друзьями」はフレンド限定レースです(リンクやゲーム内で他のタイピストを招待す ることができます(招待する必要はありません。レースを公開したくないけれど、レース作成直 後に自動でスタートするのではなく、自分でスタートする機能を残しておきたい場合は、こち らをご利用ください)。

“Одиночный заезд” is a private race, meaning only you can access it (however, please keep in mind, that races with this setting automatically start without further confirmation)


「Одиночный заезд」はプライベートレースで、あなただけがアクセスできます(ただし、この設定の レースは確認なしに自動的に開始されますのでご注意ください)。



"Таймаут" is the time-out before the race. Set it to "10 секунд" if you don't want to wait. For friendly and solo-races a "5 секунд" option will appear.


「Таймаут 」はレース前のタイムアウトです。待ちたくない場合は 「10 секунд 」に設定してください。フレンドリーとソロレースでは、「5 секунд」 オプションが表示されます。




You can set the limitations on who can enter your race (“Новичок” is the lowest possible rank (0-99 cpm), “Экстракибер” is the highest possible rank (800-inf cpm); for more info on ranks, read further into the guide)


レースに参加できる人の制限を設定することができます(「Новичок 」は最低ラン ク(0~99cpm)、「Экстракибер 」は最高ランク(800~inf cpm)です。)


However, please keep in mind that you cannot set the lower-boundary higher than your own rank and the upper-boundary lower than your own rank (you yourself still need to abide by the limitations of the race)


ただし、下限を自分の順位より高く、上限を自分の順位より低く設定することはでき ない(自分自身はレースの制限を守る必要がある)ことに留意してほしい。



“Квалификация” is the anti-cheat (mandatory for all Personal Bests higher than 500cpm)

You can choose to type the “Anti-cheat” at any time (unlike Typeracer, etc.) and all your records are saved regardless of the anti-cheat (however, unconfirmed results won’t be shown on your profile page/in your statistics)


「Квалификация」はアンチチートです(500cpm以上のパーソナルベストには 必須)。

(Typeracerなどとは異なり)いつでも 「Anti-cheat 」を選択することができ、アンチチートに関係なくすべての記録が保存されます(ただし 、未確認の結果はプロフィールページ/統計情報には表示されません)



However, you can still see if you have any unconfirmed results for a given mode, for this go into the mode-specific statistics and see whether you have a dark triangle next to your PB


モード別の統計に入り、自分のPBの横に濃い三角形があるかどうかを確認するのだ 。




When you’re all set and done with the race settings you can save them to a preset through the “Сохранить” button (you will later be able to access this preset through the “Заезды” page by selecting it from a pop-up menu). As far as I know, you may have as many saved presets as you want (and you can delete the unneeded ones by selecting them and clicking “Удалить”)


レース設定が完了したら、「Сохранить 」ボタンからプリセットに保存することがで きる(このプリセットは、後で 「Заезды 」ページからポップアップメニューから選択することでアクセスできるようになる)。私の知 る限り、保存したプリセットはいくつでも可能です(不要なプリセットを選択して 「Удалить 」をクリックすれば削除できます)。




When you press “Поехали” from the race creation menu or “Создать игру” from the gamelist, you will be sent into a race with the settings you’ve specified


レース作成メニューから 「Поехали」、またはゲームリストから 「Создать игру 」を押すと、指定した設定のレースが行われる。


Joining other races


他のレースへの参加



Joining races is way easier than creating them yourself, if you want to join the race, just click on the big green “Войти” button in the gamelist


レースに参加したい場合は、ゲームリストにある大きな緑色の 「Войти 」ボタンを クリックするだけだ。



You can also use the “Быстрый старт” function on the Main Page to be sent into a random public race active at the time, but I don’t personally recommend that, as I feel like practicing a bunch of random modes without any structure is not very great for maintaining a good shape (though, if you want to, you still may use it!! sometimes it sends you into pretty fun custom modes)


UPD: However, upon further inspection, it seems that this button only sends you into races that are in “Обычный” mode. It used to choose a random race regardless of the mode, but it seems like it was changed some time ago, sorry for the possible confusion!


また、メインページにある 「Быстрый старт 」機能を使えば、その時点で有効なランダムな公営競技に参加させることもできる。 しかし、よく調べてみると、このボタンは 「Обычный 」モードになっているレースにのみ送られるようだ。





Changing the race settings


レース設定の変更


When you’ve entered a race you may customise how you want to see the text, etc.:


レースにエントリーする際、テキストの表示方法などをカスタマイズすることができます:



Отображать - весь текст/одну строку


If you select “весь текст”, the full text will be shown at the start of the race (this can cause trouble on longer texts if they’re unable to fit in the screen)

If you select “одну строку”, only the first line will be shown and the text will move throughout the race (with the first word in the line always being the one you need to type currently). It is similar to “tape mode” on Monkeytype


「весь текст」を選択すると、レース開始時に全文が表示されます(長い文章 で画面に収まらない場合、トラブルの原因になります)。

「одну строку」を選択すると、最初の行だけが表示され、テキストはレース中に移動しま す(行の最初の単語が常に現在入力すべき単語となります)。モンキータイプの「テープモード 」に似ている。




Подсветка - символ/выкл/слово


“Подсветка” is the indication where to look if you get lost middleway through text

If you select “выкл” there won’t be any indicators to help you coordinate

If you select “символ” only the character you currently need to type will be highlighted

If you select “слово” the current word will be highlighted


「Подсветка」は、テキストの途中で迷ったときにどこを見ればよいかを示している

「выкл」を選択すると、座標を示すインジケータは表示されません。

「символ」を選択すると、現在入力中の文字だけが強調表示されます。

「слово」を選択すると、現在入力中の単語がハイライトされます。




Спидометр - текущая скорость/средняя скорость/выкл


“Спидометр” is a speedometer, which works in a similar way to ‘live WPM’ on Monkeytype

If you don’t want to see your speed during the race, please select “выкл”

“текущая скорость” is the ’burst speed’ (usually shows the speed with which you’ve typed for the last 30~ish characters; can be imprecise on very short texts or in some specific scenarios)

“средняя скорость” is the ‘current speed’ throughout the race (the speed you’d end up with if the race ended here and there). However, it is a paid feature, if you don’t have the “Премиум” account, you won’t be able to use it


「Спидометр」はスピードメーターで、モンキータイプの「ライブWPM」と同じような機 能です。

レース中のスピードを表示したくない場合は、「выкл」を選択してください。

「текущая скорость」は「バーストスピード」(通常、直近の30文字程度の タイピング速度を表示します。)

「средняя скорость」は、レース中の「現在の速度」(レースがあちこちで終了した場合の速 度)です。ただし、これは有料機能なので、「Премиум 」のアカウントを持っていない場合は使用できません



Перемещение машин - плавное/мгновенное


“Перемещение машин” (“Cars movement”) determines how cars will move throughout the race

If you choose “плавное”, the movement will appear smooth

If you choose “мгновенное”, the car will move in small bursts whenever you (or other people in the race) clear a certain portion of the text

You can also disable the cars via a user- script, but we’ll get to that in the third part of the guide if you’re interested


「Перемещение машин」(「カーズの動き」)は、レース中のカーズの動きを決 定します。

「плавное」を選択した場合、動きは滑らかになります。

「мгновенное」を選ぶと、あなた(またはレース中の他の人)がテキストのある部 分をクリアするたびに、車が小刻みに動きます。

ユーザースクリプトで車を無効にすることもできますが、興味のある方はガイドの第3部 で説明します。



“Затемнение во время игры” determines whether the UI (aside from the text and the typing field) will darken during the race. If you don’t want this to happen, please turn it off


「Затемнение во время игры」は、レース中にUI(テキストと入力フィールドを除く)を暗くするかどうかを決定 します。もしそうしたくない場合は、オフにしてください。


“Звук” plays a loud sound each time you make a mistake. It can be useful if you’re bad at feeling when your fingers go off-course to give you an indication when to stop and correct yourself, but it also can be obnoxious as the sound is high-pitched. If you don’t want to sound to be played, please turn it off


「Звук」はミスをするたびに大きな音が鳴る。指がコースから外れるのを感じるのが 苦手な人には、止めて修正するタイミングの目安になり便利ですが、音が甲高いので不愉 快になることもあります。音を鳴らしたくない場合はオフにしてください。




“Предупреждение об опечатке” shows an error message (“Исправьте опечатку!”) when you make a mistake. However, since the typing field will be coloured red regardless, you might want to turn this off to avoid screen cluttering.


「Предупреждение об опечатке」は間違えたときにエラーメッセージ (「Исправьте опечатку!」)を表示する。しかし、入力フィールドは関係なく赤く色づけされるの で、画面が乱雑になるのを避けるために、これをオフにした方がよいかもしれない。


“Показывать текст заранее” determines whether the text will be shown to you in advance. If this setting is on, you will have about 2 seconds to prepare for the text, if the setting is off, the text will appear the moment the race starts and you will need to react quickly. The setting is generally recommended to be turned on, but if you find it more comfortable the other way around, turn it off (however, it can be a disadvantage given that other typists usually use this feature)


「Показывать текст заранее」は、テキストを事前に表示するかどうかを決定します。この設定がオンの 場合、テキストが表示されるまで約2秒の準備時間があり、設定がオフの場合、レースが始 まった瞬間にテキストが表示されるので、素早く反応する必要がある。この設定は一般的に オンにすることが推奨されるが、逆に快適だと感じる場合はオフにしておこう(ただし、他のタイ ピストが通常この機能を使用していることを考えると、デメリットになる可能性もある)。



“Шрифт” is the font the text is presented in. You can choose from multiple options, so please choose the one you’re most comfortable with.

I’m not sure whether the font you choose is used in the anti-cheat tests, so be careful. If you can’t read the anti-cheat, you might want to try out other fonts to get the feel of them.


「Шрифт」は本文のフォントです。複数の選択肢から選ぶことができますので、一番 使いやすいものを選んでください。

選んだフォントがアンチチートテストで使われるかどうかはわからないので、注意してくだ さい。アンチチートが読めない場合は、他のフォントも試してみて感触をつかむといいかもしれ ません。



“Размер текста” is the font size. Please choose the font size you’re most comfortable with. There isn’t a general solution that works for everyone, so please experiment on your own!


「Размер текста」はフォントサイズです。あなたが最も使いやすいフォントサイズを選んでくだ さい。すべての人に有効な一般的な解決策はありませんので、ご自身で実験してみてくださ い!


“Интервал” determines how spaced apart are characters/lines (it is generally recommended to keep it not too high; however if you’re struggling with reading/discerning certain characters, you might want to set it a bit higher)


「Интервал」は、文字や行の間隔を決めます(一般的にはあまり大きくしないこと をお勧めしますが、特定の文字の読み取りに苦労している場合は、少し大きめに設定すると よいでしょう)。


“Размер поля” is the size of the typing field. It is generally recommended to keep it not too small and not too large as it can be troublesome to see your mistakes if you set it as too small or it can be very distracting if you set it as too large


「Размер поля」は入力欄の大きさです。小さすぎると間違いがわかりにくくなり ますし、大きすぎると非常に邪魔になります。


“Метроном” is a metronome. It is a paid feature, though, so I won’t go into details. If you needs further clarification, please reach out to me on Twitter/X (@qd213)


「Метроном」はメトロノームです。有料機能なので詳細は省きますが。さらに詳し い説明が必要な場合は、Twitter/X (@qd213)までご連絡ください。


TypingStatistics is a program that was created to analyse typing. I will go further into how to download and use it in the third part of the guide. This setting can help you if you can’t read anti- cheat as it will auto-confirm every finished text (regardless of the speed) if the program doesn’t find anything too strange going on with the race (such as script injections, etc.). However, it is also a paid feature, so I won’t go into further details until the third part.


TypingStatisticsはタイピングを分析するために作られたプログラムだ。この プログラムのダウンロードと使用方法については、ガイドの第3部で詳しく説明する。この設定 は、プログラムがレースで起きているあまりに奇妙なこと(スクリプトの注入など)を見つけなけ れば、(スピードに関係なく)終了したすべてのテキストを自動確認するので、アンチチートを 読めない場合に役立ちます。ただし、これも有料機能なので、詳細は第3弾まで割愛する。



Adding friends, sending direct messages, other social interactions


友達の追加、ダイレクトメッセージの送信、その他のソーシャルインタラクション



If you want to interact with someone, first go to their profile by clicking on their account name (this can be done on virtually every page)


誰かと交流したい場合は、まず相手のアカウント名をクリックしてプロフィールにアクセス します(これはほぼすべてのページで可能です)。




After you’ve opened another person’s profile, look for a button to the right of their account name. When you click it, a pop-up menu will be shown with multiple options presented:


相手のプロフィールを開いたら、アカウント名の右にあるボタンを探してください。それを クリックすると、ポップアップメニューが表示され、複数のオプションが表示されます:


"Отправить сообщение" is used for sending direct messages (“Отправить очки” is similar, it’s mostly used by event- organisers to send “очки” (the game currency) to competitors who took part in their events)


「Отправить сообщение」はダイレクトメッセージの送信に使用する (「Отправить очки」も同様で、主にイベント主催者がイベントに参加した競技者に 「очки」( ゲーム通貨)を送信するために使用する)。




When you click on it, a pop-up will appear. It works in the same way as “Био” on your profile (you can use Markdown and any Unicode characters). If you need more info, please look into the first guide as it was explained there.



If you want to see what your message will look like when it’s sent, press the icon with the eye on it or the “Shift +Enter” combination on your keyboard (to get out of the preview, repeat the step)


クリックするとポップアップが表示されます。プロフィールの 「Био 」と同じように機能します(MarkdownとUnicode文字が使えます)。より詳しい 情報が必要な場合は、最初のガイドをご覧ください。


メッセージが送信されたときにどのように表示されるかを見たい場合は、目のアイコンを 押すか、キーボードの 「Shift+Enter 」の組み合わせを押してください(プレビューから抜けるには、この手順を繰り返してくだ さい)。



When you’re finished with writing your message click “Отправить” (this will send the message to the other person)


If you changed your mind and no longer want to message someone (or if you clicked on this by mistake, click “Отмена” (“Cancel”))


メッセージを書き終えたら、「Отправить」(相手にメッセージを送信する)をクリック します。


気が変わって、もうメッセージを送りたくない場合(または間違えて 「Отмена」(「キ ャンセル」)をクリックします。)



"Пригласить в друзья" is used for adding other people to your friendlist (however, both people need to add each other in order to show up in their respective lists)



When you click on it, you will be asked for a confirmation. If you clicked on it by accident or changed your mind on whether you want to send a friend request, click “Отмена” (“Cancel”)

Otherwise, press “Продолжить” and a friend request will be sent


「Пригласить в друзья」は、他の人をあなたの友達リストに追加するために使用します(ただし、そ れぞれのリストに表示されるためには、両方の人がお互いを追加する必要があります)。


クリックすると確認を求められます。間違ってクリックしてしまった場合や、友達リクエスト を送るかどうか気が変わった場合は、「Отмена」 (「キャンセル」)をクリックしてください。

そうでない場合は、「Продолжить 」を押してください。



You can see and cancel your active friend requests (both ingoing and outgoing), for this complete these steps:


  1. Go to your profile

  2. Click on the search bar and append “/friends/list/” to the end of it


アクティブなフレンド申請(送信中と受信中の両方)を確認したり、キャンセルしたりす るには、以下の手順を実行してください:


1. プロフィールに アクセス

2. 検索バーをクリックし、最後に「/friends/list/」を追加する。



Alternatively, you can navigate the website with your mouse as shown on the screenshot:


または、スクリーンショットのようにマウスを使ってウェブサイトを操作することもできます:



"Игнорировать" will put a certain player in your blacklist (meaning they won’t be able to interact with you (such as sending messages, sending friend requests, leaving comments under your posts, etc.))


「Игнорировать」は、特定のプレーヤーをブラックリストに入れます(メッセージの 送信、フレンド申請、あなたの投稿の下にコメントを残すなど)。


"Пожаловаться" is a way to report cheaters, spammers, etc. If you see someone continuously reaching 1000+cpm (especially if every race is completed without any mistakes), it’s likely that they’re cheating, so you might want to report the account for the moderators to look into. If you get sent spam/threatening/suspicious/etc. messages, please blacklist and report the person. Spammers and ill-behaving people tend to get banned pretty swiftly.


「Пожаловаться」はチーターやスパマーなどを報告する方法です。もし誰かが 1000cpm以上を継続的に達成している場合(特にすべてのレースをミスなく完走している 場合)、不正行為をしている可能性が高いので、モデレーターに調べてもらうためにそのアカウ ントを報告してください。スパムや脅迫、不審なメッセージなどを受け取った場合は、ブラックリ ストに登録し、その人物を報告してください。スパマーや行儀の悪い人は、かなり迅速に BANされる傾向があります。


If you have any unread messages, an icon will be shown in the top right corner next to your account name. Click on it and you’ll be sent to the “Messages” section. All unread chats are grayed out for them to be easily discernable.


未読のメッセージがある場合、右上のアカウント名の横にアイコンが表示されます。こ のアイコンをクリックすると、「メッセージ」セクションに移動します。未読のチャットはすべて灰色 で表示され、見分けやすくなっています。





If you have any ingoing friend requests, you will be shown a number next to “Друзья” when you go onto your account page. If you want to see them, do the same steps as mentioned before.


友だちリクエストがある場合、アカウントページにアクセスすると、「Друзья 」の横に数字が表示されます。表示させたい場合は、先ほどと同じ手順で表示させ てください。


If you click “Принять”, the person who sent you a friend request will be added to your friendlist.

If you click “Отменить”, the friend request will be denied.


「Принять 」をクリックすると、あなたに友達申請した人があなたの友達リストに追 加されます。

「Отменить 」をクリックすると、友達申請が拒否されます。



Now that you know all of that, let’s put it to the test!

The author herself has an account . Try sending me a simple message like “Hello!” and adding me to friends. Don’t be scared!


さて、すべてわかったところで、実際に試してみよう!

ガイドを書いた彼女はアカウントを 持っている。「こんにちは!」と簡単なメッセージを送って、友達追加してみてください。怖がら ないで!





Statistics, achievements, ranks, etc.


統計、メダル、階級など




When on your account page, click “Статистика” (“Statistics”).

After the page is loaded, you will be shown a pie-chart with the distribution of your races for each gamemode (gamemodes with a small racecount aren’t shown as separate and instead are all combined and grayed out)


アカウントページで 「Статистика」(「統計」)をクリックしてください。

ページがロードされると、各ゲームモードのレース分布が円グラフで表示されます(レー ス数が少ないゲームモードは個別に表示されず、すべて統合されてグレーアウトされます)。



If you want to see mode-specific statistics, click either on the part of the pie-chart that corresponds to it, the name of it on the panel on the right or on any of the lines below (each line is a separate gamemode!)


モード別の統計を見たい場合は、円グラフの該当する部分、右側のパネルに表示さ れている名称、または以下の行のいずれかをクリックしてください(各行は別々のゲームモード です!)。




When you’ve entered the desired page, you’ll be shown your Personal Best on the left (If you click on “Предыдущие рекорды”, you will also be able to see all of your previous PBs for said gamemode)


希望のページに入ると、左側に自己ベストが表示されます(「Предыдущие рекорды 」をクリックすると、そのゲームモードでの過去の自己ベストもすべて表示されます)。



Your average speed, your average error-rate, your position in the daily&weekly leaderboards and your racecount are shown to the right of your PB.


平均スピード、平均エラー率、デイリー&ウィークリーリーダーボードでの順位、レース 数はPBの右側に表示されます。




All your races are shown on the graph.

You can choose to look only at a certain part of the graph by setting date boundaries

“От:” is the start date (included) and “До:” is the end date (also included)


すべてのレースがグラフに表示されます。

日付の境界を設定することで、グラフの特定の部分だけを見ることができます。

「От: 」は開始日(含む)、「До:」は終了日(含む)です。



There are also some presets: “Сегодня” (“Today”), “Последний месяц” (“Only the last month”), “Последние 3 месяца” (“Only the last three months”), “Последний год” (“Only the last year”), “За всё время” (“All-time)


また、「今日」、「直近1ヶ月のみ」、「直近3ヶ月のみ」、「直近1年のみ」、「ずっと」と いうプリセットもある。



You can also choose the grouping for the graph and statistics below.

"по неделям" (“weekly”)

"по дням" (“daily”)

"подробно" (“detailed”)


Please note that the detailed version is only available for Premium account (“Премиум”) as it is a paid feature.


下のグラフと統計のグループ分けを選択することもできます。

「по неделям」 (「ウィークリー」)

「по дням」 (「日次」)

「подробно」 (「詳細」)


詳細バージョンは有料機能のため、プレミアムアカウント(「Премиум」)でのみご利 用いただけます。




The detailed statistics are as follows:


ID of the race (not the ID of the text, though)

Date and time (CET?, as far as I know, there's no way to set it as JST or any of the other timezones)

Speed (Klavogonki only stores rounded values)

Time (Klavogonki only stores rounded values)

Error count

Error rate/percentage


詳細な統計は以下の通り:


レースのID(テキストのIDではないが)

日付と時刻(中央ヨーロッパ時間?私の知る限り、日本標準時や他のタイムゾーン に設定する方法はない)

速度(Klavogonkiは丸めた値しか保存しません。)

時間(Klavogonkiは四捨五入した値しか保存しません)

エラー数

エラー率



You will also be shown a complete graph of your races for said date (the graph shows speed in blue and error rate in red).


また、その日のレースの完全なグラフも表示される(グラフは青でスピード、赤でエラー レートを示す)。


If you want to see your detailed statistics, but don’t want to buy a Premium account, please contact me, I will look up what you need (I’m one of the site moderators and so can see the detailed statistics at any time).


If you do want to buy a Premium account, please refer to the third part of the guide whenever it comes out!


詳細な統計を見たいが、プレミアム・アカウントを購入したくない場合は、私にご連絡 ください。


プレミアム・アカウントを購入したい場合は、ガイドの第3部が公開されるたびにご参 照ください!




Ranks


ランク


I want to preface this by repeating what I said in the first guide: sadly, despite Klavogonki hosting a plethora of modes in other languages, only the Russian texts are deemed as ‘official’ and as such only the Russian texts determine your rank. Sorry if this causes inconvenience.


悲しいことに、Klavogonkiは他の言語でも多くのモードを提供しているにもかか わらず、ロシア語のテキストだけが「公式」とみなされ、そのためロシア語のテキストだけがあな たのランクを決定します。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。


Klavogonki features a spectrum of ranks ranging from complete beginners (0-99 cpm) to masters of typing (800+ cpm):


Klavogonkiには、全くの初心者(0~99cpm)からタイピングの達人 (800cpm以上)まで、さまざまなランクがあります:



“Новичок” (“A novice” 0-99 cpm)

“Любитель” (“Amateur” 100-199 cpm)

“Таксист” (“Taxi-driver” (probably inspired by cars with similar speed in km/h) 200-299cpm)

“Профи” (“A professional” 300-399 cpm)

“Гонщик” (“Racer/Speedracer” 400-499 cpm)
“Маньяк” (“Maniac” 500-599 cpm; this is also the first rank for which you will have to take the anti-cheat test (“Квалификация”); we will divulge further into the anti-cheat test in the third part of the guide) (このランクは、アンチ・チート・テスト(「Квалификация」)を受けなければならな い最初のランクでもあります。アンチ・チート・テストについては、このガイドの第3部でさらに詳 しく説明します。)
“Супермен” (“Superman” 600-699 cpm)

“Кибергонщик” (“Cyberracer” 700-799 cpm)

“Экстракибер” (“Extracyber” (derived from “Cyberracer”) 800+ cpm (technically only 800-899 cpm))


There are ranks that go beyond that as the names for them were community-chosen and agreed upon, but they are given manually and aren’t reflected in achievements, etc.


階級名はコミュニティで選ばれ、合意されたものであるため、それを超える階級も存在 するが、それは手動で与えられるものであり、実績などには反映されない。


“Тахион” (“Tachyon” 900-999 cpm)

“Гиперион” (“Hyperion” 1000-1099 cpm)

“Варп” (“Warp” 1100+ cpm)


No one has yet reached the speed of 1200 cpm or above** and the names for the ranks above “Варп” haven’t been agreed upon.


1200cpm以上のスピードに達した者はまだおらず**、「Варп 」以上のランクの 名前も合意されていない。


** ruthless (the fastest for Russian on Monkeytype) reportedly has a PB that is higher than 1200 cpm, but he doesn’t play Klavogonki with an account and as such can’t be officially counted, the second and third fastest typers (“сам0мнение” and “tryme”) only have PBs of 1172 and 1126 cpm respectively


** モンキータイプでロシア語最速の)ruthlessは1200cpm以上のPBを持ってい ると言われているが、彼はアカウントを持ってKlavogonkiをプレイしていないので、公式 にはカウントできない。2番目と3番目に速いタイパー(「сам0мнение 」と 「tryme」)のPBはそれぞれ1172cpmと1126cpmである。


There are also some custom handles that can be shown instead of your rank, such as


ランクの代わりに表示できるカスタムハンドルもあります。


“Событие” (“Event”; only used for event accounts, not for personal accounts)

“Организатор событий” (“Event organiser”; users who host special events)

“Клавомеханик” (“Tech support”; users with this handle have administrative rights and full access to the database)

“Клавокодер” (“Contributor”; users who have helped with adding new features/refining existing ones)


Though all of those have special requirements and are also given manually


いずれも特別な条件があり、手作業で行われる。




Achievements


実績/勲章


There are 15 different types of achievements, and I’ll try to list them all here


実績には15種類あるので、ここにすべて列挙してみよう。



“...” / "[rank name]" (given for typing at a certain rank speed at least once; for example, “Маньяк” (“Maniac”) will be given if you have scored 500-599 cpm in at least one race; it is a one- of-a-kind achievement, meaning there’s no gradation, it’s either achieved or not; it is only given for “Обычный”)


「【ランク名】」(一度でも一定ランクのスピードでタイピングした場合に与えられる。例 えば、「Маньяк」(「マニアック」)は、少なくとも1回のレースで500~599cpmを記録し た場合に与えられる。つまり、グラデーションはない。達成するかしないかのどちらかだ。 「Обычный」にのみ与えられる。)


“Умелый …” / "Skilled [rank name]" (given for typing at a certain rank speed multiple times in a row (ranges from 2 to 5 in a row); 5 in a row is a maximum possible grading for every rank speed range; it is only given for “Обычный”)


「熟練した【ランク名】」(あるランクスピードで複数回連続してタイピングした場合に与 えられる(連続2回から連続5回の範囲)。5回連続は各ランクスピードの範囲で可能な最 大採点。「Обычный」にのみ与えられる。)


“...-аккуратист” / "Accurate [rank name]" (given for typing “Марафон” (“Marathon”, a 5-minute long text) with a certain error rate; for example, if you made typed 403 cpm with 1,89% error rate you will be given an achievement for the rank “Гонщик” (“Racer/Speedracer”, 400-499 cpm”) with less than 2% error rate; it ranges from ‘less than 5%’ to ‘0 mistakes’ for every rank speed range; if it only given for “Марафон”)


「正確/完璧[ランク名]」(「Марафон」(「マラソン」、5分間の長文)を一定のエ ラー率でタイピングすると与えられる。例えば、403cpmを1,89%のエラー率でタイピングし た場合、エラー率2%未満でランク 「Гонщик」(「Racer/Speedracer/レーサー/スピードレーサー」、400 -499cpm)の実績が与えられます。5%未満」から「ミス0」まで、各ランクのスピードレンジ に対応します。「Марафон 」にのみ与えられる。)


“День …” / "[rank name]'s day" (given for typing at a certain rank speed multiple times during a 24-hour period (not a single calendar day, though, for example, you can start at 03.05.25 8:37 JST and end at 04.05.25 8:36 JST and it will still count); it ranges from 5 to 150 for every rank speed range; it is only given for “Обычный”)


「【ランク名】の日」(24時間の間に一定以上のスピードで何度もタイピングした場合 に与えられる。ただし1日単位ではなく、例えば日本時間の03.05.25 8:37にタイピングを開始し、04.05.25 8:36にタイピングを終了してもカウントされる。各ランクの速度範囲は5から150ま でです。「Обычный」にのみ表示されます。)


“... со стажем” / "Experienced/Veteran [rank name]" (given for typing at a certain rank speed multiple times in total; for example if you type at 300-399 cpm for a total of 200 times you will get an achievement for that; it ranges from 5 to 5000 for every rank speed range and generally serves to showcase skill level at a certain speed with 5000 races at a certain rank speed range signifying complete mastery; it is only given for “Обычный”)


「経験豊富/ベテラン [ランク名]」(特定のランクスピードで複数回タイピングした場合に与えられる。例え ば、300~399cpmで合計200回タイピングすると達成となる。このアチーブメントは、各 ランクのスピードレンジごとに5から5000までの幅があり、一般的には特定のスピードでのス キルレベルを示す役割を果たし、あるランクのスピードレンジで5000レースを行うと、完全に マスターしたことを意味する。「Обычный」にのみ与えられる)。


These 5 types are the most prominent as they are the most indicative when it comes to typing abilities for Russian


The next couple ones are also important, but they are less indicative of overall typing skill level


この5つのタイプは、ロシア語のタイピング能力を示す最も顕著なタイプです。


次の2、3のタイプも重要ですが、全体的なタイピングスキルレベルを示すものではあり ません。




“Безошибочный …” / "Flawless [rank name]" (given for completing a given number of races in a row at a certain speed in “Безошибочный” (“Errorless”, “Flawless”); IMPORTANT: races can be in any order; you CANNOT fail races or quit them mid-completion; speed can vary between the different rank ranges; different speed groups (200-299, 300-399, 400- 499, etc.) count separately)


Example: if you completed races with speeds of 401, 405, 379, 457, 488, 429, you'll earn the achievement for "5 races 400- 499 in a row" despite having that 379 race (not in 400-499 range). What counts is that you didn't fail or quit any races.


「完璧な【ランク名】」(「Безошибочный」(「エラーなし」、「完璧」)において、一 定のスピードで連続して所定のレースを完走した場合に与えられる。

重要!

レースの順番は自由です。

レースに失敗したり、途中でやめたりすることはできない。

スピードはさまざまで、1つのランクの範囲に限定されるものではない。

異なるスピードグループ(200-299、300-399、400-499など)は別々にカウ ントされる。)


例:スピードが401、405、379、457、488、429のレースを完走した場合、 379のレース(400~499の範囲外)があったにもかかわらず、「400~499のレースを5 回連続で完走」という実績が得られる。重要なのは、どのレースも失敗したりやめたりしなか ったということだ。





“Задача дня” / “Daily tasks” (there’s a Daily task for every day; to complete a Daily task you need to complete X (the amount changes from day to day) public races in any of the given custom modes (the publicity of the races is important! friendly and solo-races don’t count towards the Daily counter!!); the achievement ranges from 3 days in a row to 180 days in a row)


「デイリータスク」(毎日デイリータスクがある。デイリータスクを達成するには、指定され たカスタムモードのパブリックレースをX回(金額は日によって変わる)完走する必要がある(レ ースの宣伝効果は重要!フレンドリーなレースやソロレースはデイリーカウンターにカウントされ ない!。達成日数は3日連続から180日連続まで。)


To find the ‘Daily task’ tab look in the top right corner, there should be an icon with the “!” sign. Click on it and a pop-up will appear.


The number of races is stated at the top followed by all the custom modes in which you can type for the races to count towards the ‘Daily task’. When you complete a “Задача дня” (‘Daily task’), you will be awarded some amount of “очки” (game currency), the amount is stated at the bottom. You can also track your progress during the day.





If you want to buy yourself a new car (you can view the full list of available cars in the “Гараж” (“Garage”) section along with their prices) or change your nickname (the cost is 50,000 очков), completing the “Задача дня” (‘Daily task’) might be a good option.


デイリータスク」タブを見つけるには、右上隅に「(!)」マークのアイコンがあるはずです 。それをクリックするとポップアップが表示される。


一番上にレース数が表示され、その後にカスタムモードが表示されます。「Задача дня」(「デイリータスク」)を完了すると、いくらかの「очки」(ゲーム通貨)がもらえま す。また、その日の進捗状況を確認することもできます。


新しい車を買いたい場合(「Гараж」(ガレージ)セクションで購入可能な車の全リス トを価格とともに見ることができます)、またはニックネームを変更したい場合(費用は 50,000 очковです)、「Задача дня」(デイリータスク)を完了するのがよいでしょう。




“Общий пробег” / "Total racecount" (given for reaching a certain milestone of completed races; ranges from 100 to 200000; it is a one-of-a-kind achievement)


「総レース数」(完走数が一定のマイルストーンに達すると与えられる。100から20 万まで。唯一無二の実績)


“На время - …” / "Time trial - [mode]" (given for completing a certain amount of races in a given custom mode/wordlist in 1 hour (for example, 70 races in “Обычный” in 1 hour); it ranges from 20 to 300 (though the 200 and 300 steps are generally viewed as humanly unachievable and I’m not sure why the creator decided to add this); this achievement is present for every single mode, including all of the custom ones)


「タイムトライアル - [モード]」(指定されたカスタムモード/ワードリストで、1時間以内に一定数のレー スを完走すると与えられる(例えば、「Обычный」で1時間以内に70レース)。その範囲は 20から300まである(ただし、200と300のステップは一般的に人間には達成不可能と見 られており、制作者がなぜこれを追加することにしたのかはわからない)。この実績は、すべて のカスタムモードを含むすべてのモードに存在する)


"Повторение - мать учения" (explained below) (以 下で説明)


“Пробег - …” / "Racecount - [mode]" (given for reaching a certain amount of completed races in a given gamemode; it ranges from 300 to 200000 (though almost no one has the 200000 achievement regardless of the mode); this achievement is present for every single mode, including all of the custom ones)


「Racecount - [mode]」(指定されたゲームモードで一定数のレースを完走した場合に与えられる 。300から20万まである(ただし、モードに関係なく20万の実績を持っている人はほとんど いない)。この実績はカスタムモードを含むすべてのモードに存在する)


“Местный … - …” / "Local [rank name] - [mode]" (given for reaching a certain rank range speed in any of the modes besides “Обычный” (that includes “Безошибочный”, “Марафон”, “Спринт” and all of the custom modes); for example, if you type at a speed of 501 cpm in “Безошибочный” you will get “Местный маньяк - Безошибочный” (“Local maniac (500-599 cpm) - Errorless”); to get this achievement you must have at least 50 racecount in it; this achievement is present for every single mode, including all of the custom ones)


「ローカル [ランク名] - [モード]」(「Обычный」以外のモード(「Безошибочный」、 「Марафон」、「Спринт」およびすべてのカスタムモードを含む)で一定ランクの速度に達 した場合に与えられる。例えば、「Безошибочный 」で501 cpmのスピードでタイピングすると、「Местный маньяк - Безошибочный」(ローカルマニア(500~599 cpm) - 完璧)となります。このアチーブメントを達成するには、レースカウントが50以上でなけ ればならない。このアチーブメントは、カスタムモードも含め、すべてのモードに存在する。)


And finally the achievements that aren’t related to typing skill whatsoever:


そして最後に、タイピングスキルとは関係のない実績について。



“Упорство” / "Persistence" (given for typing a certain amount of races in a row without quitting or failing; this achievement isn’t constrained to a single day/week/month/etc., but if you ever quit a race mid-way or fail a race in “Безошибочный”, it resets to zero; the achievement ranges from 50 to 200000 (though the highest achieved currently is 50000))


「永続性」(タイピングレースを途中でやめたり、失敗したりすることなく、連続して一定 時間タイピングを続けた場合に与えられる。この達成度は1日/週/月などに拘束されない が、途中でレースをやめたり、「Безошибочный 」のレースを失敗したりすると、0にリセットされる。達成値の範囲は50~20万(ただ し、現在の最高達成値は5万)。)


"Повторение - мать учения" (given for typing 5/10/20/50/100 races in “Спринт” (“Sprint”, one of the main modes) in a single day; it is a one-of-a-kind achievement) (1日に「Спринт」(「スプリント」、メインモードのひとつ)で5/10/20/50/100 レースをタイプした場合に与えられる。これは唯一無二の実績である。)


“Упорство - …” / "Persistence - [mode]" (same as “Persistence”, but it only counts races in a single wordlist in 24 hours (so, for example, if you finish 100 races in a row in “Обычный” starting at 8:30 JST and finishing at 22:40 JST, you will get an achievement; same as with “Persistence” - you can’t quit races); it ranges from 50 to 2000)


「永続性 - [モード]」(「永続性」と同じですが、24時間以内に1つの単語リストのレースをカウ ントするだけです。例えば、Обычныйで日本時間午前8時30分にスタートし、日本時間 午後10時40分にゴールした場合、100レース連続でゴールしたことになります。「永続性」 と同じで、レースをやめることはできない。50から2000まである。)



“Книга “...”” / "Book [book name]" (given for typing a certain book in full; there are 4 gradations being 100000-300000- 600000-1000000 characters; ‘books’ are a certain type of custom modes where each next race is a continuation to the story of a previous race, they are uploaded separately from regular modes; ‘books’ can be found here , though there are currently no Japanese books uploaded)


「書籍[書籍名]」(10万~30万~60万~100万文字の4段階がある。「ブック」 とは、次のレースが前のレースのストーリーの続きとなるカスタムモードの一種で、通常のモー ドとは別にアップロードされる。)




Useful custom modes/wordlists


便利なカスタムモード/ワードリスト


If you’re just starting out with typing Russian (or if you don’t know how to type Russian at all, but you want to learn), I recommend trying out these wordlists:


もしあなたがロシア語のタイピングを始めたばかりなら(あるいはロシア語のタイピングを まったく知らないが、学びたいなら)、これらの単語リストを試してみることをお勧めする:


КлавоДрагРейсинг


They only consist of 1-2 words at a time and are a great way to first start learning the layout. They work for every layout as they generally contain each letter according to their frequency in the language


一度に1-2単語しか出てこないので、レイアウトを覚え始めるのに最適です。一般的 に、その言語での頻度に従って各文字が含まれているため、どのレイアウトにも有効です。


“Короткие” (“Short”/「ショート」) = 1-3 characters (1~3文字)

“Средние” (“Medium”/「ミディアム」) = 4-7 characters (4~7文字)

“Длинные” (“Long”/「ロング」) = 8-13 characters (8~ 13文字)

“Длиннее” (“Longer”/「長い」) = 14-23 characters (14~23文字)

“Сверхсложные” (“Ultrahard”/「ウルトラハード」) = 24-83 characters (24~83文字)

“Буквы” (“Gibberish”/”Random”/ランダムタイピング練習) = 5-7 characters (5~7文字)


If you decide to use the “ЙЦУКЕН” layout instead of creating your own (though I HIGHLY! recommend making a layout that is best suitable for you yourself, based on the English/Kana input for easier learning), then these wordlists will also help (they are generally used by beginners):


「ЙЦУКЕН」レイアウトを自分で作成する代わりに使用することにした場合(ただし、 学習しやすいように、英語/かな入力に基づいて、自分に最適なレイアウトを自分で作成 することを強くお勧めします)、これらの単語リストも役に立ちます(一般的に初心者が使用 するものです):


Обучающие словари


Though they will be less effective on other layouts, you can still try them out even if you don’t use “ЙЦУКЕН”


他のレイアウトでは効果が薄れるが、「ЙЦУКЕН 」を使わなくても試すことはできる 。


There is also a very useful forum page that categorises wordlists:


また、単語リストを分類した非常に便利なフォーラムページもある:


Категоризация словарей Клавогонок


It would take me so much time to translate everything, so please look for yourself with a translator if you’re interested and pick whatever works best for you!


すべてを翻訳するのはとても時間がかかるので、興味のある人は自分で探して、自分 に合ったものを選んでほしい!





Multilingual typing


多言語タイピング


If you want to type in Russian, refer to the materials above as well as the official modes


ロシア語で入力する場合は、上記の資料と公式モードを参照 してください。


English typing


英語タイピング


For practicing English these wordlists should suffice:


英語の練習には、これらの単語リストで十分だろう:


[Any Layout] (いずれかのレイアウト)


Capitals and Countries (首都と国)

english марафон (非常に長いテキストで、インテルステノの練習に適している。 / very long texts; suitable for practicing for Intersteno)

Частотный- 3000 [English] (頻出語トップ3000 / top-3000 most frequent words)

English 60k (英語 6万)

English 450k (英語 45万)

th, ch, sh (「th, ch, sh」をタイプしようとする。)

Трудный Английский (冷語 / hard words)

Буквы in English (ちんぷんかんぷん, ランダムな文字, ランダムな練習 / gibberish, random characters, random practice)

Words with digits (単語と数字のタイピング練習)


[QWERTY]


Qwerty English Home Row (中段)

Qwerty - top row (最上段)

Qwerty - bottom row (最下段)

Left-Hand English Words (左利き)

Right-Hand English Words (右利き)

Qwerty: index fingers (人差し指テスト)

Qwerty: middle&ring fingers (中指と薬指のテスト)

Qwerty: ring&pinky fingers (薬指と小指のテスト)

Периферия in English (中指、薬指、小指のテスト / middle-ring-pinky)

English dynamics (トレーニング・ダイナミック・タイピング)


[Dvorak]


[Dvorak] aoeuhtns (中段 / home row)

[Dvorak] index fingers (人差し指テスト)

[Dvorak] middle&ring fingers (中指と薬指のテスト)

[Dvorak] ring&pinky fingers (薬指と小指のテスト)

Dvorak периферия in English (中指、薬指、小指のテスト / middle-ring-pinky)


[Colemak]


Colemak, home row (中段)

Colemak: Home row (中段)

Colemak (left hand) (左利き)

Right hand words Colemak (右利き)

Left hand words Colemak (左利き)



Japanese typing (romaji)


ローマ字


Японский ромадзи (Kunrei-shiki) (eg. 「si, ti, tu」 (例えば ))

Обычный ромадзи (Hepburn) (eg. 「shi, chi, tsu」 (例えば ))


Constitut ion of Japan (日本国憲法)

Senbonzak ura Romaji (千本桜ローマ字 ソングタイピング (song typing))

Foreground Eclipse - Storytellers (フォアグラウンド・エクリプス - ストーリーテラーズ ソングタイピング (song typing))

Hiragana in Romaji (ローマ字でひらがな (only the hiragana syllables))


Jap 1 (日本語1, ふちょう / inconsistent spelling)

Momotarou (桃太郎, maybe incoherent)

Японский язык (日本語, a single text)


Japanese typing (kana&kanji)


かな漢字混じり入力


Обычный японский (japanese) (日本語, 標準的な長さのテキスト, medium-sized texts)

Японский (日本語, 短いフレーズ, short phrases)

Hiragana (スペースキーは半角 / spacebar is half-width)

Katakana (スペースキーは半角 / spacebar is half-width)

Обычный японский (日本語, 大きなテキスト。テキストの長さは様々で、タイプ不可能な文字が含まれることもある 。(large texts; the texts vary greatly in length and may contain untypable characters))


The third part of the guide will contain the rest of the languages, as well as all the additional info that might be interesting


ガイドの第3部には、残りの言語と、興味深いと思われるすべての追加情報が含まれ る。




Thanks for reading! If you have any questions left, please refer to the third part of the guide whenever it comes out or ask me directly on Twitter/X (@qd213).

(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧



読んでくれてありがとう!もし質問が残っている場合は、第2弾のガイドが出るときに 参照するか、Twitter/X(@qd213)で直接聞いてほしい。

(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧